 |
 |
Dr. Niranjan Goswami, Reader
M.Phil., Ph.D (Jadavpur University)
niranjangoswami2@gmail.com
A rank-holder in Economics in the Madhyamik Examination
(1976), Dr. Niranjan Goswami received his under-graduate
degree in English Honours from City College affiliated
to the University of Calcutta. He did his post-graduation
at the same university and subsequently acquired his
M.Phil. and Ph.D. degrees from Jadavpur University.
He joined the West Bengal Education Service in 1992.
He taught at Darjeeling Government College for six
years where he was an active member of The English
Study Circle, which organized a number of literary
events. Dr. Goswami created a discussion forum called
Ambience which invited eminent speakers to lecture
on philosophy, Tibetan and related languages. He was
transferred to Barasat Government College in 1998
and to Presidency College in 2006 where he is currently
Reader in English.
Dr. Goswami has published several books of poems.
He translates from English and French into Bengali.
He is proficient in German and Latin and has a working
knowledge of Italian and Spanish.
In 1997 and 2004 he visited the UK (both times on
Charles Wallace India Trust fellowships) to do research
at the Warburg Institute and other resource centres
on different aspects of the European Renaissance.
Dr.Goswami speaks as a resource- person at Refresher
Courses and has taught as invited faculty at the Jadavpur
University M.Phil course in English. He has been an
external examiner and paper-setter with different
universities in the state. He has also presented papers
at various national and international conferences.
Areas of Interest
• European
and English Renaissance
• Renaissance
Rhetoric and Logic
• Early
Modern Prose Fiction
• Neo-Latin
and the Rise of the Vernacular
• Seventeenth-century
poetry and religious prose
• Neo-classical
French literature
Recent Publications
Articles
The Union of Philosophy and Eloquence : The
Ramist Legacy in Literature and Philosophy: Essaying
Connections Ed. Supriya Chaudhuri, Papyrus,2006.
Translations
Forty-two poems of Arthur Rimbaud’s
Illuminations translated from French into Bengali,
Anustup, XXXXI, No.2, 2007.
Area of Research
Early Modern Authors: Philip Sidney, Gabriel
Harvey, William Temple, Abraham Fraunce, John Milton.
Humanists: Peter Ramus, Rudolph Agricola,
Lorenzo Valla.
Prose Styles: Ciceronian and Senacan
styles in Neo-Latin and English prose.
Ongoing Research Projects
Influence of Neo-Latin Styles on the Development
of English Prose: Book Project.
Courses Taught
UG: Elizabethan and Jacobean Period, sonnets
by Sidney and Spenser, Marlowe’s Edward II,
Bacon’s essays, Keats’ poetry.
PG: Renaissance Thought, King Lear,
Travel Writing, Literary Theory.
Publications
Articles
• Shilper
Chaturali : Salvador Dali in Anandan, vol.4, March,
1991.
• “Trim
Inventions : Image and Argument in the Poetry of George
Herbert” in Essays and Studies VIII, Jadavpur
University, 1994.
• ‘Humanistic
Logic and Analysis of Texts’ in D.S.A. Occasional
Papers No. 7-10, Dept. of English, Jadavpur University,
1995.
• “Graceful
Symmetry : Method in Milton’s Areopagitica”
in Essays and Studies XIII, Jadavpur University,1999.
• “Queens
in Disgrace: Rhetoric in Racine’s Phèdre
and Sidney’s Old Arcadia” in Journal of
the Department of English, XXX, Nos.1&2, University
of Calcutta, 2002-3.
• Humanistic
Training in Writing and Renaissance Pedagogy in Anya
Jhar, 2004-05, Barasat Govt. College.
• The
Union of Philosophy and Eloquence : The Ramist Legacy
in Literature and Philosophy : Essaying Connections
Ed. Supriya Chaudhuri, Papyrus,2006.
Translations
• Bisher
Dashake Germany : Shilpa/Rajnitir Pariprekshit, Geeorg
Bussman, Pata, Vol., No.3, May 1983.
• Bisher
Dashake Germany : Shilpa/Rajnitir Pariprekshit, Georg
Bussman, Pata, Vol.1, No.4, August, 1983.
• Shilpa
Itihas O Shreni Sangram, Nicos Hadjinicoleau, Pata,Vol.2,
No.3, August-September, 1984.
• Shilpa
Itihas Rachanar Paddhati O Dristibhangi Prasange,
Frederich Antal, Pata, Vol.2, Nos.1-2, May-June 1984.
• Shilpa
Itihas O Shreni Sangram, Nicos Hadjinicoleau, Pata,Vol.2,
No.4, January 1985.
•
Shilpa Itihas O Shreni Sangram, Nicos Hadjinicoleau,
Pata,Vol.3, No.1.
•
Angik O Antarbastu, Terry Eagleton, Kalodhvani, Vol.1,
Nos.2-3, October,1985.
•
Sahitya O Itihas, Terry Eagleton, Kalodhvani,Vol.1,
No.1, April,1985
.• Shilpa
Itihaser Artha Ki Shudhu Shilpakarmer Itihas? –
Nicos Hadjinicoleau, excerpt from Art History and
Class Struggle, Pata,Vol 1, Nos1-2, October, 1985.
•
Shilpa Paribesh, Ghatanar Rajniti, Adrian Henry, Pata,
February,1988.
• Mukta
Pratyakshaner Swapakhshe, Shilpa Manush Ayatanik Abhignata,
Edward T. Hall, Pata, February,1988.
• Nichhak Jogandar Noy,
Lekhak Shilpirao Swayam Utpadak, Walter Benjamin,
Pata, February, 1991.
The following translations were selected in Chhabir
Rajniti – Rajnaitik Chhabi, Ed. Sandipan Bhattacharya,
Dipayan, 1990
• Charles
Baudelaire – Jnani Daumier Jukti – Georg
Bussman.
• Natun
Chilir Chhabi – David Kunzle
• Shilpita
Ghatanar Rajniti Paribesh – Adrian Henry
• Illuminations
– Arthur Rimbeaud, Anustup, XXXI, No.2,2007.
Poems
•
Jatra, Atta Natar Surya, November, 1983.
•
Natun Kabita, Shataful, Januaary, 1986.
•
Se Holo Manush, Shabdaguli Jalbe, Smaran, Rupak, Din
Kalo Rat Kalo, Chhinna Kabitamala1, Chhinna Kabitamala2,
Kalodhvani, Vol.1, No.4, March, 1986.
•
Janajuddha Samparke Bhavana, Kalodhvani, May,1987.
•
Amra, Anwartha, Issue-IV, January, 1897.
•
Rupkatha, Kalodhvani, January, 1988
•
Katha, Chakshush, No5, October, 1991.
Book Review
•
Jyotsnamoy Ghoser Galpa, Kalodhvani, Vol.1, No.1,
April,1985.
•
Books of Poems
•
Ekanta Bivinna Pathe (1981)
•
Chhandobaddha Jay Parajay (1986)
Books Translated
•
Marxbad O Sahitya Samalochana – Terry Eagleton,Dipayan,
1992.
•
Likhan O Barnamala – A.C. Moorehouse, Dipayan,1996.
|